営業時間:月~金 9:00~18:00(土日祝日/当社休業日除く)

人材紹介の仕事一覧

人材紹介の仕事情報

検索条件を変更する

【欧州スペイン語】ゲームのテストプレイ&テキストチェック

求人タイトル 【欧州スペイン語】ゲームのテストプレイ&テキストチェック
職種名 翻訳
言語 日本語⇔スペイン語
市区名 渋谷区
給与/報酬 2,600,000円~4,000,000円
勤務時間 フレックスタイム制(1日8時間)
※プロジェクトにより固定勤務時間発生あり
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 ~本ポジションは、Linguistic Quality Assurance(言語品質保証)を行っていただきます~ ゲームをPLAYしながら、ゲーム内で不自然な翻訳や、チェックを行って修正していただきます。 LQA では対象言語のユーザーが如何に自然とゲームを楽しめるか?を念頭に置き作業を進めていただきます。 【業務内容】 <ローカライズ業務(LQA)> ・ゲーム内スペイン語チェック ・バグ(不具合)を見つけた場合レポートの作成 ・その他、日本語のゲームやソフトウェアのバグチェックもお願いします。 ・インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ ・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー?等

24020801

【ヒンディー語】ゲームのテストプレイ&テキストチェック

求人タイトル 【ヒンディー語】ゲームのテストプレイ&テキストチェック
職種名 翻訳
言語 日本語⇔ヒンディー語
市区名 渋谷区
給与/報酬 2,600,000円~4,000,000円
勤務時間 フレックスタイム制(1日8時間)
※プロジェクトにより固定勤務時間発生あり
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 ~本ポジションは、Linguistic Quality Assurance(言語品質保証)を行っていただきます~ ゲームをPLAYしながら、ゲーム内で不自然な翻訳や、チェックを行って修正していただきます。 LQA では対象言語のユーザーが如何に自然とゲームを楽しめるか?を念頭に置き作業を進めていただきます。 <ローカライズ業務(LQA)> ・ゲーム内ヒンディー語チェック ・バグ(不具合)を見つけた場合レポートの作成 ・その他、日本語のゲームやソフトウェアのバグチェック ・インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ ・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー等

24020501

【インドネシア語】ゲームのテストプレイ&テキストチェック

求人タイトル 【インドネシア語】ゲームのテストプレイ&テキストチェック
職種名 翻訳
言語 日本語⇔インドネシア語
市区名 渋谷区
給与/報酬 2,600,000円~4,000,000円
勤務時間 フレックスタイム制(1日8時間)
※プロジェクトにより固定勤務時間発生あり
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 ~本ポジションは、Linguistic Quality Assurance(言語品質保証)を行っていただきます~ ゲームをPLAYしながら、ゲーム内で不自然な翻訳や、チェックを行って修正していただきます。 LQA では対象言語のユーザーが如何に自然とゲームを楽しめるか?を念頭に置き作業を進めていただきます。 <ローカライズ業務(LQA)> ・ゲーム内インドネシア語チェック ・バグ(不具合)を見つけた場合レポートの作成 ・その他、日本語のゲームやソフトウェアのバグチェック ・インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ ・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー等

24020401

【正社員案件】ソフトウェア開発会社の翻訳コーディネーター募集

求人タイトル 【正社員案件】ソフトウェア開発会社の翻訳コーディネーター募集
職種名 翻訳コーディネーター
言語 日本語⇔英語
市区名 土浦市
給与/報酬 4,000,000円~5,500,000円
勤務時間 8:30~17:00(休憩50分)
※残業あり
フレックスタイム制/コアタイム:11:00~15:45
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 翻訳担当の補助業務(説明書作成時の修正業務等)とその他翻訳にかかる庶務をお任せします。約9割 翻訳は1割程度発生する可能性あり ・製品の取扱説明書の作成・修正(テキスト編集含む) ・取扱説明書の外国語版(英語)作成の管理・コーディネート(顧客からの受注対応・翻訳会社の窓口、納品チェック・納品、見積・請求対応等) ・その他、総務補助作業(電話応対など) ※技術的な意味で分からない箇所があれば、社内や親会社の技術の方に聞ける環境がありますのでご安心下さい♪

24010501

【人材紹介】特許翻訳の英語ネイティブチェッカー(400万円~600万円)

求人タイトル 【人材紹介】特許翻訳の英語ネイティブチェッカー(400万円~600万円)
職種名 翻訳チェッカー
言語 日⇔英
市区名 港区
給与/報酬 4,000,000円~6,000,000円
勤務時間 9:00~17:30 (休憩1時間)
基本的に残業なし
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 ~英語ネイティブチェッカーの募集~ 【業務内容】 ・特許明細書等関連書類の日英翻訳校正 ・日本の翻訳者へのフィードバック ・翻訳作業 ※チェックがメインですが翻訳をしていただく機会もあります。

24010801

【正社員】急成長のアプリ運営会社での社長室事務のお仕事(英語使用)

求人タイトル 【正社員】急成長のアプリ運営会社での社長室事務のお仕事(英語使用)
職種名 英語セクレタリ・アドミ
言語 日本語⇔英語
市区名 千代田区
給与/報酬 ~6,000,000円
勤務時間 10:00~19:00(実働8時間、休憩60分)
※残業:月20~30時間程度
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 ・社長室事務業務 ・コーポレート部門全般の事務サポート ・アプリマーケティングに関するサポート業務

23110701

【正社員/ヒンディー語】急成長のアプリ運営会社でのカスタマーサポートアシスタント

求人タイトル 【正社員/ヒンディー語】急成長のアプリ運営会社でのカスタマーサポートアシスタント
職種名 その他
言語 日本語⇔ヒンディー語・英語
市区名 千代田区
給与/報酬 ~4,800,000円
勤務時間 10:00~19:00(実働8時間、休憩60分)
※残業:月20~30時間程度
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 ・アプリ、マーケティングに関するサポート業務 ・カスタマーサポート ・ソーシャルメディア運用等

23110601

【正社員】急成長のアプリ運営会社での翻訳兼マーケティングのお仕事

求人タイトル 【正社員】急成長のアプリ運営会社での翻訳兼マーケティングのお仕事
職種名 翻訳
言語 日本語⇔英語
市区名 千代田区
給与/報酬 5,000,000円~8,000,000円
勤務時間 10:00~19:00(実働8時間、休憩60分)
※残業:月20~30時間程度
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 ・英語圏等をターゲットに、アプリの利用者を増やす施策、アプリ利用者の利用頻度増加を狙う施策等を担当していただきます。 ・プロダクトチームやデザイナーと連携しながら様々な施策を実行できます。 ・SNS・メルマガ/Blog・アプリUXUI改善・データを基に施策の企画等

23110501

正社員案件!大手機械メーカーで通訳メインのお仕事

求人タイトル 正社員案件!大手機械メーカーで通訳メインのお仕事
職種名 通訳
言語 日本語、英語
市区名 相模原市緑区
給与/報酬 4,000,000円~6,000,000円
勤務時間 9:00~18:00 休憩1時間 
残業なし
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 ・通訳 日英メイン 海外顧客来客時の通訳、海外拠点との会議内通訳 (逐次)年二回経営会議あり ・翻訳 日英メイン 会議資料、機械系技術文書、マニュアル文書、その他あらゆる社内ドキュメント ・社員向け英語研修 将来的には社内の英語学習スキームの構築および講師

23100101

【正社員】ゲーム会社の海外プロモーション担当業務〈英語スキル必須〉

求人タイトル 【正社員】ゲーム会社の海外プロモーション担当業務〈英語スキル必須〉
職種名 その他
言語 日本語、英語
市区名 港区
給与/報酬 4,000,000円~6,000,000円
勤務時間 9:30-18:30 休憩1時間
※月ベース20時間、最大月ベース40時間、残業がない日もある。
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 ・プロモーション施策の提案等※施策が月ごとに決定さ、週1、2でアップデート。毎週新しいキャラクターをSNS等で告知、 ・海外SNS管理(5言語、FacebookとTwitter、Insagram)・プロモーション施策の英語翻訳(日⇒英)・英語訳のクオリティチェック・自社ゲームの生放送での英語副音声対応※Youtubeなどで英語の同時通訳(原稿を日本語作成し、アドリブの対応や声のトーンの強弱も)・コミュニティマネジメント(Discord)

23081201

© 2024 Congress Global Communications Inc. All Rights Reserved.