【盛況にて終了しました!】オンラインセミナー
【満員御礼】
ご視聴いただきました皆様、
ありがとうございました。
3/3 (火)オンラインセミナー
お忙しい中ご参加頂きました皆様、誠ににありがとうございました。
今後も通訳や翻訳のセミナーなど皆さまの働き方にとって有益な情報を
お伝えする場を設けていく予定でおります。
ぜひとも楽しみにお待ち頂ければと存じます。
スタッフ一同
<締め切りました>3月3日(火)オンラインセミナー開催!
50才で英語を本格的に学び始めた田代氏が語る
~あなたも通訳者として活躍できる!
今からでも遅くない、通訳の道の第一歩!~
仕事で英語は使用していたが、通用するか心配、不安な方
また、セカンドキャリアを模索している方必見!
50才から英語を本格的に初めて本当に間に合うのだろうか?
実は、あなたの持っている知識と経験が活かせる!
現在通訳者として第一線で活躍されている田代氏がご自身の体験を踏まえ、ご講演頂きます!
■日時
2026年3月3日(火)18:30~19:20
■講師
田代 真一郎(フリーランス通訳者・講師・ライター)
1950年生まれ
名古屋工業大学生産機械工学科修士課程修了
日立造船で12年。主に蒸気タービンの開発・設計
三菱自動車工業で23年5ケ月
主にオートマチックトランスミッションなど駆動系関連装置の開発・設計
60歳で会社定年後はフリーランスの通訳者や講師等現在まで15年6か月従事
【講師著書】
「定年英語 英語が話せなかったサラリーマンがなぜ定年後に同時通訳者になれたのか」(ディスカヴァー・トゥエンティワン)
・ディスカヴァー・トゥエンティワン社
定年英語 英語が話せなかったサラリーマンがなぜ定年後に同時通訳者になれたのか | ディスカヴァー・トゥエンティワン - Discover 21
・Amazon社(田代氏本人書籍紹介動画)
https://m.media-amazon.com/images/S/aplus-media/vc/ef9419ee-c679-4745-8f11-28864d7b35db.mp4
【参加形式】 ZoomによるWEBセミナー
※募集状況によりお申込み期限前に募集を締め切らせて頂く場合がございます。
【参加費】 無料
※セミナー後、新規登録をされた方には特典として講師著書の書籍をプレゼントいたします
(希望者多数の場合は抽選とさせて頂きます)
【参加資格】
・仕事で英語を話したい方
・留学経験のある方
・海外駐在経験のある方
上記いずれかに該当する方となります。
*恐れ入りますが、本セミナーでは同業他社の方は対象外とさせて頂いております。
【お申込方法】 下記、URLからお申し込みください
たくさんのご応募ありがとうございました。こちらは締め切りとさせていただきました。
※リンク先お申し込みページの【個人情報の取り扱いについて】に記載の
①②③の内容をご確認頂き、ご同意の上、お申し込みをお願いいたします。
【お申込み期限】2026年2月24日(火)18:00
韓国語を使用したお仕事!通訳翻訳、事務求人急募中!
神奈川県にて韓国語を使用したお仕事を探されている方必見!
<韓国語経験必須>
■インハウス 韓国語通訳翻訳■
【即日開始】みなとみらいエリア 韓国大手自動車メーカーで社内会議通訳翻訳ポジション<日⇔韓>
https://kotoba-career.jp/index.cfm?fuseaction=job.detail&sgtno=26010401
<韓国語使用経験あると尚可>
■人事採用事務■
【3月開始・残業ほとんどなし】みなとみらいエリア 外資系電機メーカーでの人事採用事務メインのお仕事です
https://kotoba-career.jp/index.cfm?fuseaction=job.detail&sgtno=26020501
ご興味ございましたらばお気軽にお問合せ頂けますと幸いです!
年末年始休業のお知らせ(2025年から2026年)
誠に勝手ながら、コングレ・グローバルコミュニケーションズ
ことばキャリアでは、下記の日程を年末年始の休業日とさせていただきます。
休業期間:2025年12月27日(土)~2026年1月4日(日)
新年は1月5日(月)より通常営業を開始いたします。
ご不便をおかけしますが、何卒ご理解いただきますようお願い致します。
ご利用の皆さまにはご迷惑をおかけいたしますが、
ご了承いただけますようお願い申し上げます。
■各種お問合せ窓口について
年内の最終受付時間は12月26日(金)18:00までとなります。
休業期間内のお問合せ・ご応募につきましては、1月5日より順次対応させていただきます。
■ご登録について
オンライン登録は年末年始休業期間中も利用可能ですが、
ご登録いただいた内容の確認・ご返信については、
1月5日より順次対応とさせていただきます。
11月7日創業50周年を迎えました!
株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ(本社:東京 代表取締役兼社長:神田 義男)は、11月7日に会社創業50周年を迎えました。
お客様、スタッフの皆様をはじめ多くの方々に支えられてここまで事業を続けることができました。
これもひとえに皆様方のご支援、ご愛顧の賜物と心から感謝申し上げます。
引き続き皆様のご期待に応えるべき社員一同邁進してまいります。
今後とも変わらぬご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。
#お取引先様からお花も頂いております。ありがとうございました。
《お問い合わせ》
コングレ・グローバルコミュニケーションズ
人財開発部 ことばキャリア採用事務局
kotoba-p@congre-gc.co.jp
ー2025年度キャリアアップ研修につきましてー
2025年度キャリアアップ研修のご案内を就業中の対象者の方へご連絡をさせて頂いております。
ご案内内容をご確認頂きまして、期間内での受講をお願い致します。
不明点ございましたらば事務局までご連絡頂けますようお願い致します。
【盛況にて終了しました】通訳翻訳セミナー
【満員御礼】
ご視聴いただきました皆様、
ありがとうございました。
1/29 (水)通訳翻訳者向けオンラインセミナー
お忙しい中ご参加頂きました皆様、誠ににありがとうございました。
今後も通訳や翻訳のセミナーなど皆さまの働き方にとって有益な情報を
お伝えする場を設けていく予定でおります。
ぜひとも楽しみにお待ち頂ければと存じます。
スタッフ一同
通訳者向けオンラインセミナー開催決定!!
ー 講師紹介:仲田紀子 ー
株式会社仲田組 代表取締役社長。
長野オリンピック公式競技通訳者として通訳デビュー。
大阪のテーマパーク建設時の社内通訳者を経て、フリーランスの会議通訳者になる。
シンポジウム・講演会・大手企業案件や、海外VIPの通訳、 司法通訳など多岐にわたる分野の仕事を経て、
現在は建築建設およびエンジニアリング分野に特化。テーマパークの建設現場から大型プロジェクトでの交渉の場など、
建築プロジェクトのあらゆるプロセスにおける通訳を数多く経験しています。
10月5日(土)参加は無料!!
オンラインセミナーを開催します!
選ばれる通訳者になるために
~気づかずに陥っている『インポスター症候群』とは~
【開催日時】 10月5日(土) 13:30~14:45
仲田紀子先生による講義
通訳者として伸び悩んでいる方、通訳者としてもっと自信を持ちたい方必見!
皆さんは、『インポスター症候群 (Impostor syndrome)』をご存じでしょうか?
自分の成果を内面的に肯定できず、自分を必要以上に過小評価してしまう心理状態のこと。一般的には、社会的に
成功した人たちの中に多く見られるといいます。実は、通訳者の中にも、知らず知らずのうちにこのような心理状態に
陥ってしまう方がいらっしゃいます。
フリーランス通訳、インハウス通訳を経て通訳会社を立ち上げられ、現在も活躍されている通訳者の仲田紀子先生に
ご自身の経験を踏まえ、気付かずに陥ってしまう『インポスター症候群』についてお話いただき、実体験に基づいた
クライアントに選ばれる通訳者となるための心構えについてご講演をいただきます。
貴重な機会ですので、ご興味ある方は是非ご参加ください!
【参加形式】ZoomによるWEBセミナー
【参加費】無料
※弊社未登録の方はWEBセミナー参加前に、弊社へのご登録をお願いいたします。
別途、履歴書・職務経歴書のご提出依頼のご連絡をさせていただきます。
【参加資格】
①本セミナー前に弊社へご登録(人材派遣)をして頂ける方
②通訳を実務で経験している方もしくはスクールで通訳の講座を受講されていた方(現在受講中の方も可)
上記①②とも満たしていることが条件となります。
*新規派遣登録の方を優先させて頂きます。
*恐れ入りますが、本セミナーでは同業他社の方は対象外とさせていただいております。
●お申込み方法:
たくさんのご応募ありがとうございました。こちらは締め切りとさせていただきました。
ー弊社従業員のテレワーク実施につきましてー
新型コロナウイルス感染症拡⼤防⽌のため、当社従業員並びに当社関係者の安全確保及び、
⾏政機関による感染拡大防止への協⼒を⽬的として、在宅勤務を導入しております。
これに伴い、当面の間お電話でのお問い合わせ受付を休止いたします。
お問い合わせは以下へご連絡くださいますようお願い申し上げます。
折り返し、弊社担当者よりご連絡させて頂きます。
なおご依頼内容によっては、お返事にお時間をいただく場合がございますので、
予めご了承ください。
■お問い合わせ先:
ご不便をお掛け致しますが、何卒ご理解を賜りますようお願い申し上げます。