【3300円~】外資系損害保険会社での役員付き通訳翻訳[基本在宅]
求人タイトル | 【3300円~】外資系損害保険会社での役員付き通訳翻訳[基本在宅] |
---|---|
職種名 | 通訳 |
言語 | 日本語⇔英語 |
市区名 | 中野区 |
給与/報酬 | 3,300円~3,500円 |
勤務時間 | 9:00~17:00 休憩時間1時間 ※残業20時間程度/月 |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | <通訳>9割 ※同時通訳メイン ・経営委員会、その他マネジメントの出席する各種会議 ・プロジェクトスティアリングコミッティー ・プロジェクト会議 ・部門全体会議、チームミーティング ・社内全体会議、キックオフ等の社内イベント <翻訳>1割 ・社内コミュニケーション全般(イントラネット掲載文など) ・会議資料、プロジェクト資料 ・その他社内文書・メール全般 |
23110201
求人タイトル | [ほぼ在宅]ITコンサル会社でPJ付き通訳(同時通訳あり) |
---|---|
職種名 | 通訳 |
言語 | 英語⇔日本語 |
市区名 | 港区 |
給与/報酬 | 2,800円~ |
勤務時間 | 9:00~18:00 (休憩1時間 実働8時間) ※残業ほとんどなし |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | ~システム導入プロジェクトにおける通訳・翻訳業務~ ▼通訳(9割) ・会議は基本英語ベースで行われる(英日、日英) ・同時通訳6割:逐次通訳4割 ・プロジェクト参加者:日本人、インド人、シンガポール人 ▼翻訳(1割) ・技術文書やメールの翻訳 |
23101701
求人タイトル | 外資系IT企業でのプロジェクト付き通翻訳(同時通訳メイン) |
---|---|
職種名 | 通訳 |
言語 | 英語⇔日本語 |
市区名 | 墨田区 |
給与/報酬 | 3,000円~3,400円 |
勤務時間 | 9:00~18:00 (休憩1時間 実働8時間) ※残業ほとんどなし |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | 外資系損保におけるシステム開発プロジェクト付き通訳翻訳業務(保守メンテナンスのフェーズ) ・オフショア・オンサイト間のセッション通訳 ・上記に伴う仕様書等の翻訳 通訳90%:翻訳10% ※同時通訳がメインです。 |
23010501
求人タイトル | 外資系トラック製造メーカー会社での開発部門付き英語通訳翻訳 |
---|---|
職種名 | 通訳 |
言語 | 英語⇔日本語 |
市区名 | 上尾市 |
給与/報酬 | 3,500円~4,000円 |
勤務時間 | 9:00-18:00(休憩1時間) ※早朝や夜間に海外との会議が入る可能性がございます。 |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | ・経営会議、タウンホールミーティング(他部署の通訳者と連携する/四半期ごと)、役員会議等の各種会議での同時通訳(パナガイド) ・オンライン会議(逐次対応) ・提携会社との会議、社内ディスカッション時の通訳対応 ・空いている時間は翻訳 主に会議資料 ※主に開発トップ(スウェーデン人、フランス人、ブラジル人)対応での通訳となります |
22080902
業務委託のお仕事!だれもが知っているスポーツメーカーでの通訳翻訳
求人タイトル | 業務委託のお仕事!だれもが知っているスポーツメーカーでの通訳翻訳 |
---|---|
職種名 | 通訳 |
言語 | 英語⇔日本語 |
市区名 | 港区 |
給与/報酬 | 35,000円~37,000円 |
勤務時間 | 9:00-18:00(休憩1時間) |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | ◆通訳(同時・逐次・パナガイド使用) ・社内会議(営業・マーケティング・リテール関連、APACからのプレゼン、タウンホール等) ・外部との商談 ・プレスカンファレンス ※状況に応じて、Web会議にてご対応いただきます ◆翻訳 ・プレス関連、社内ポリシー、社内トレーニング資料など ◆コーディネート業務 ・通・翻訳スケジュールの調整、外部通・翻訳者の手配及び品質管理 |
22050502
求人タイトル | 正社員案件!大手機械メーカーで通訳メインのお仕事 |
---|---|
職種名 | 通訳 |
言語 | 日本語、英語 |
市区名 | 相模原市緑区 |
給与/報酬 | 4,000,000円~6,000,000円 |
勤務時間 | 9:00~18:00 休憩1時間 残業なし |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | ・通訳 日英メイン 海外顧客来客時の通訳、海外拠点との会議内通訳 (逐次)年二回経営会議あり ・翻訳 日英メイン 会議資料、機械系技術文書、マニュアル文書、その他あらゆる社内ドキュメント ・社員向け英語研修 将来的には社内の英語学習スキームの構築および講師 |
23100101
【紹介予定派遣】外資系空港運営会社での通訳翻訳<フルリモート>
求人タイトル | 【紹介予定派遣】外資系空港運営会社での通訳翻訳<フルリモート> |
---|---|
職種名 | 通訳 |
言語 | 英語⇔日本語 |
市区名 | その他大阪府 |
給与/報酬 | 2,500円~3,500円 |
勤務時間 | 9時~17時30分(休憩50分) 残業は月20時間程度 |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | <通訳(基本的にブースやパナガイドなどを使用した同時通訳)> ・経営会議(取締役会、役員会など)、 実務レベル会議(技術(土木・建築・設備)、財務、IT、人事、商業関係他) ・官庁や自治体との会議 ・記者会見、メディア取材 ・その他 <翻訳> ・社内会議資料、プレスリリース、規定類、契約書、他 |
23011601
外資系トラック製造メーカー会社での開発部門付き英語通訳翻訳@埼玉上尾
求人タイトル | 外資系トラック製造メーカー会社での開発部門付き英語通訳翻訳@埼玉上尾 |
---|---|
職種名 | 通訳 |
言語 | 英語⇔日本語 |
給与/報酬 | 3,000円~3,500円 |
勤務時間 | 9:00-18:00(休憩1時間) ※早朝や夜間に海外との会議が入る可能性がございます。 |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | ・経営会議、タウンホールミーティング(他部署の通訳者と連携する/四半期ごと)、役員会議等の各種会議での同時通訳(パナガイド) ・オンライン会議(逐次対応) ・提携会社との会議、社内ディスカッション時の通訳対応 ・空いている時間は翻訳 主に会議資料 ※主に開発トップ(スウェーデン人、フランス人、ブラジル人)対応での通訳となります |
22080901-1
求人タイトル | 外資系トラック製造メーカー会社での開発部門付き英語通訳翻訳 |
---|---|
職種名 | 通訳 |
言語 | 英語⇔日本語 |
市区名 | 上尾市 |
給与/報酬 | 3,000円~3,500円 |
勤務時間 | 9:00-18:00(休憩1時間) ※早朝や夜間に海外との会議が入る可能性がございます。 |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | ・経営会議、タウンホールミーティング(他部署の通訳者と連携する/四半期ごと)、役員会議等の各種会議での同時通訳(パナガイド) ・オンライン会議(逐次対応) ・提携会社との会議、社内ディスカッション時の通訳対応 ・空いている時間は翻訳 主に会議資料 ※主に開発トップ(スウェーデン人、フランス人、ブラジル人)対応での通訳となります |
22080901
【在宅メイン】外資系大手ITコンサルティング会社でのプール制通訳・翻訳
求人タイトル | 【在宅メイン】外資系大手ITコンサルティング会社でのプール制通訳・翻訳 |
---|---|
職種名 | 通訳 |
言語 | 英語⇔日本語 |
市区名 | 港区 |
給与/報酬 | 2,800円~ |
勤務時間 | 9:00-18:00(休憩1時間) *10:00-19:00などの時差勤務も相談可能 |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | 通訳メイン 社内プール制通訳ポジション。現在20名ほどの通訳者が活躍中 ミーティング・ワークショップ・プレゼンなどでの通訳、外国人IT技術者とお客様の間での通訳(逐次、同時) 同時:遂次=4:6 ※通訳の空き時間に、ITシステムガイド、システムマニュアル、ITプロジェクト管理資料、社内資料、テスト計画/手順書/テストレポート、QA/指示メール等の翻訳をご依頼することもあります。 |
20230801