関西有名テーマパークの通訳翻訳業務〈2,600円~2,700円〉
求人タイトル | 関西有名テーマパークの通訳翻訳業務〈2,600円~2,700円〉 |
---|---|
職種名 | 通訳 |
市区名 | 大阪市此花区 |
給与/報酬 | 2,600円~2,700円 |
勤務時間 | ①8:00-16:45(休憩1時間)※プロジェクトの状況により変動 ②14:30-23:15(休憩1時間)※プロジェクトの状況により変動 ③22:00-05:45(休憩1時間)※プロジェクトの状況により変動 オフィス勤務の日は9:00~17:45(休憩1時間) |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | 専属通訳 ・プロジェクト推進に関わる日英通訳業務(現場での通訳含む) ・プロジェクト推進に関わる日英翻訳業務 具体的には部門メンバー、社内関連部署メンバー、ベンダー間で発生する会議や現場調整の際の通訳翻訳業務 |
24060201
【契約社員】大手有名ゲームアプリ開発会社でのローカライズPM(英語)
求人タイトル | 【契約社員】大手有名ゲームアプリ開発会社でのローカライズPM(英語) |
---|---|
職種名 | 翻訳コーディネーター |
言語 | 英語 |
市区名 | 千代田区 |
給与/報酬 | 3,000,000円~6,000,000円 |
勤務時間 | 10:00-18:00(休憩1時間) ※基本残業なし |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | ローカライゼーションPM(リーダーまたはアシスタント)として以下業務を担当していただきます。 ・翻訳コーディネーションに関するリードまたはサポート業務 ・ゲームのローカライズ業務全般 ・翻訳の外注 ・翻訳スケジュール調整 ・翻訳予算管理 ・翻訳納品物の受入検査 ・開発チームとの折衝(英語) ・海外音声収録スタジオとの調整 ・LQAバグ進行管理 ・翻訳業務全般 |
22090601-2
【正社員】急成長のアプリ運営会社での社長室事務のお仕事(英語使用)
求人タイトル | 【正社員】急成長のアプリ運営会社での社長室事務のお仕事(英語使用) |
---|---|
職種名 | 英語セクレタリ・アドミ |
言語 | 日本語⇔英語 |
市区名 | 千代田区 |
給与/報酬 | 4,000,000円~6,000,000円 |
勤務時間 | 10:00~19:00(実働8時間、休憩60分) ※残業:月20~30時間程度 |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | ・社長室事務業務 ・コーポレート部門全般の事務サポート ・アプリマーケティングに関するサポート業務 |
23110701
【正社員/ヒンディー語】急成長のアプリ運営会社でのカスタマーサポートアシスタント
求人タイトル | 【正社員/ヒンディー語】急成長のアプリ運営会社でのカスタマーサポートアシスタント |
---|---|
職種名 | その他 |
言語 | 日本語⇔ヒンディー語・英語 |
市区名 | 千代田区 |
給与/報酬 | 3,800,000円~4,800,000円 |
勤務時間 | 10:00~19:00(実働8時間、休憩60分) ※残業:月20~30時間程度 |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | ・アプリ、マーケティングに関するサポート業務 ・カスタマーサポート ・ソーシャルメディア運用等 |
23110601
求人タイトル | 【ヒンディー語】ゲームのテストプレイ&テキストチェック |
---|---|
職種名 | 翻訳 |
言語 | 日本語⇔ヒンディー語 |
市区名 | 渋谷区 |
給与/報酬 | 2,600,000円~4,000,000円 |
勤務時間 | フレックスタイム制(1日8時間) ※プロジェクトにより固定勤務時間発生あり |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | ~本ポジションは、Linguistic Quality Assurance(言語品質保証)を行っていただきます~ ゲームをPLAYしながら、ゲーム内で不自然な翻訳や、チェックを行って修正していただきます。 LQA では対象言語のユーザーが如何に自然とゲームを楽しめるか?を念頭に置き作業を進めていただきます。 <ローカライズ業務(LQA)> ・ゲーム内ヒンディー語チェック ・バグ(不具合)を見つけた場合レポートの作成 ・その他、日本語のゲームやソフトウェアのバグチェック ・インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ ・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー等 |
24020501
求人タイトル | 【インドネシア語】ゲームのテストプレイ&テキストチェック |
---|---|
職種名 | 翻訳 |
言語 | 日本語⇔インドネシア語 |
市区名 | 渋谷区 |
給与/報酬 | 2,600,000円~4,000,000円 |
勤務時間 | フレックスタイム制(1日8時間) ※プロジェクトにより固定勤務時間発生あり |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | ~本ポジションは、Linguistic Quality Assurance(言語品質保証)を行っていただきます~ ゲームをPLAYしながら、ゲーム内で不自然な翻訳や、チェックを行って修正していただきます。 LQA では対象言語のユーザーが如何に自然とゲームを楽しめるか?を念頭に置き作業を進めていただきます。 <ローカライズ業務(LQA)> ・ゲーム内インドネシア語チェック ・バグ(不具合)を見つけた場合レポートの作成 ・その他、日本語のゲームやソフトウェアのバグチェック ・インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ ・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー等 |
24020401
【大阪】有名テーマパークのデザインに携わる会議通訳・翻訳<2,600円~>
求人タイトル | 【大阪】有名テーマパークのデザインに携わる会議通訳・翻訳<2,600円~> |
---|---|
職種名 | 通訳 |
言語 | 英語⇔日本語 |
市区名 | 大阪市此花区 |
給与/報酬 | 2,600円~ |
勤務時間 | 9:30 -18:15(休憩1時間) |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | 様々なコンテンツのデザインに携わるチームにおける通訳翻訳 ・日本人スタッフと外国人スタッフ間の通訳業務 ・対面やオンライン会議の通訳 ・現地通訳翻訳 ・資料やメール等の翻訳業務 |
23121001
【正社員】急成長のアプリ運営会社での翻訳兼マーケティングのお仕事
求人タイトル | 【正社員】急成長のアプリ運営会社での翻訳兼マーケティングのお仕事 |
---|---|
職種名 | 翻訳 |
言語 | 日本語⇔英語 |
市区名 | 千代田区 |
給与/報酬 | 5,000,000円~8,000,000円 |
勤務時間 | 10:00~19:00(実働8時間、休憩60分) ※残業:月20~30時間程度 |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | ・英語圏等をターゲットに、アプリの利用者を増やす施策、アプリ利用者の利用頻度増加を狙う施策等を担当していただきます。 ・プロダクトチームやデザイナーと連携しながら様々な施策を実行できます。 ・SNS・メルマガ/Blog・アプリUXUI改善・データを基に施策の企画等 |
23110501
求人タイトル | [大阪]有名テーマパークの会議通訳・翻訳<2,600円~> |
---|---|
職種名 | 通訳 |
言語 | 英語⇔日本語 |
市区名 | 大阪市此花区 |
給与/報酬 | 2,600円~ |
勤務時間 | 9:00-17:45(休憩1時間) |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | 【プロジェクト付きの通翻訳】 ・会議での日英通訳業務 ・現場作業時での日英通訳業務 ・各書類関係の翻訳業務 ※既存アトラクションの設備投資プロジェクトの立案や推進を行うプロジェクトです。 |
23101501
【在宅あり】関西有名テーマパークの会議通訳・翻訳〈3,000円〉
求人タイトル | 【在宅あり】関西有名テーマパークの会議通訳・翻訳〈3,000円〉 |
---|---|
職種名 | 通訳 |
言語 | 英語⇔日本語 |
市区名 | 大阪市此花区 |
給与/報酬 | 3,000円~ |
勤務時間 | 9:15-18:00(休憩1時間) ※8時から会議が発生することがあります。 |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | 【マーケティング部での会議における通翻訳】 ・米国本社との電話会議、対面セッション等での通訳 ・社内で日本語が十分に話せない社員、駐在員との打合せ等での通訳 ・必要な文書(パワーポイント、エクセルなど)の翻訳(日英、英日の双方あり) ※逐次通訳、同時通訳が発生します。 |
240308