【週2~3日勤務・基本在宅】世界的大手自動車メーカーでの通訳・翻訳業務<日⇔英>
25080101

ここがポイント!
大手自動車メーカーでITセキュリティ関係の通訳翻訳のお仕事!世界の先端のIT通訳ができる魅力的なポジション!
週2、3勤務!基本在宅!出社依頼は稀にあります。
IT経験者歓迎、逐次通訳・同時通訳経験者大歓迎!
求人タイトル | 【週2~3日勤務・基本在宅】世界的大手自動車メーカーでの通訳・翻訳業務<日⇔英> |
---|---|
職種名 | 通訳 |
言語 | 日英 |
就業形態 | 人材派遣 |
郵便番号 | 351-0114 |
都道府県 | 埼玉県 |
市区名 | 和光市 |
町名 | 本町 |
就業先業界 | 製造業(自動車) |
給与/報酬 | 3,000円~3,000円 |
給与/報酬の単位 | 時給 |
交通費 | 別途、電車交通費支給あり!(上限3万円/バス代支給はなし) |
交通機関 | 東京メトロ有楽町線、副都心線、東武東上線 |
最寄駅 | 和光市駅 |
駅からの所要時間 | 徒歩5分 |
勤務曜日 | 月~金のうち2~3日(土日は休み)※祝日は企業カレンダーに準ずる |
休日 | 土日 |
勤務時間 | 8:00~17:00 (昼休憩12:00~13:00) |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
期間についての備考(開始日・終了日等) | 9/1~長期 |
仕事内容 | ①社内会議(対面/TV/電話/Web会議)の通訳(逐次)業務、及び準備作業や事前打合せ ②社内文書、日⇔英翻訳業務及び翻訳後の文書の編集業務 ③翻訳文書の文法、表記上等の誤りを訂正する業務(チェッカー業務) ④部門事務作業(会議室予約、外部との日程調整、その他庶務事務業務全般) ⑤他課より依頼の下記業務 ・社内会議及び打合せ時の通訳業務 ・資料の翻訳業務及び文章の編集、添削業務 <業務の割合>① 40 %、② 30% ③ 20% ④ 10%⑤ 10% (合計100%) ・その他補足 8:00-11:00の会議にて日英の同時/逐次通訳 部内の各課(日本と北米で同一の組織の課)にて課運営業務や施策の週次定例を実施 その際に、日本参加者の発言を英訳、北米参加者の発言を日本語訳を希望します 稀に19時、20時開始の会議の通訳対応もございます |
応募資格・条件 | 【必須経験・スキル】 ・通訳経験10年以上。(同通含む)※10年満たなくても同等の実力・対応力があれば可 ・TOEIC950点以上。 ・海外との打ち合わせが多い為、スケジュール調整が柔軟にできる方 ・IT/セキュリティ関連の通訳経験がなくても、仕事に興味を持っていて勉強の意欲のある方 ・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint 基本操作が出来ればOK) ・チームワークを大切に出来る方 ・何事にも柔軟にご対応いただける方 《あれば尚可》 ・IT関係の知識を持っていて、その通訳業務を行った経験がある方 ・サイバーセキュリティの知識を持っていて、その通訳業務を行った経験がある方 |
就業先概要 | 大手自動車メーカー |
その他 | ・企業カレンダーでの就業となります。 ・基本在宅勤務 稀に出社勤務を依頼することあり ・コングレ・グローバルコミュニケーションズ社内でのトライアルあり 【受動喫煙対策】屋内禁煙 |