ゲーム関連企業での翻訳者募集/契約社員(日本語ネイティブ+中国語ビジネス)
求人タイトル | ゲーム関連企業での翻訳者募集/契約社員(日本語ネイティブ+中国語ビジネス) |
---|---|
職種名 | 翻訳 |
言語 | 日本語⇔中国語 |
市区名 | 渋谷区 |
給与/報酬 | 3,000,000円~4,500,000円 |
勤務時間 | 10:00~19:00 (休憩1時間 実働8時間) ※業務量 によっては、多少残業が発生する場合もございます。 |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | コンシューマー・モバイルゲームをはじめとした 翻訳のプロジェクトをコーディネートとマネジメントをする【翻訳PM】を募集しています。 お客様や、社内スタッフ、外部の方と幅広くかかわる業務です。 ・顧客対応 ・工数見積もり、見積書作成、翻訳物の納品 ・社内翻訳者、フリーランス、外注ベンダーの折衝、 コーディネートによる業務内容の変更の範囲の明示 |
25080401-2
ゲーム関連企業での翻訳者募集/契約社員(日本語ネイティブ+英語ビジネス)
求人タイトル | ゲーム関連企業での翻訳者募集/契約社員(日本語ネイティブ+英語ビジネス) |
---|---|
職種名 | 翻訳 |
言語 | 日本語⇔英語 |
市区名 | 渋谷区 |
給与/報酬 | 3,000,000円~4,500,000円 |
勤務時間 | 10:00~19:00 (休憩1時間 実働8時間) ※業務量 によっては、多少残業が発生する場合もございます。 |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | コンシューマー・モバイルゲームをはじめとした 翻訳のプロジェクトをコーディネートとマネジメントをする【翻訳PM】を募集しています。 お客様や、社内スタッフ、外部の方と幅広くかかわる業務です。 ・顧客対応 ・工数見積もり、見積書作成、翻訳物の納品 ・社内翻訳者、フリーランス、外注ベンダーの折衝、 コーディネートによる業務内容の変更の範囲の明示 |
25080401
求人タイトル | ゲーム関連企業での翻訳者募集(タイ語) |
---|---|
職種名 | 翻訳 |
言語 | 日本語⇔タイ語 |
市区名 | 渋谷区 |
給与/報酬 | 3,500,000円~4,000,000円 |
勤務時間 | 10:00~19:00 (休憩1時間 実働8時間) ※プロジェクトにより固定勤務時間発生あり ※業務量 によっては、多少残業が発生する場合もございます。 |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | ポジションは3つです。 ・PM ・レビュアー ・翻訳者 選考時に希望を伺い、二次面接結果後にポジションを打診させていただきます。 【翻訳PMポジション】コンシューマー・モバイルゲームをはじめとした、翻訳のプロジェクトのコ ーディネートとマネージメント 【レビューポジション】翻訳された文章の最終チェック 【翻訳者ポジション】1次翻訳を実施 |
25040401
求人タイトル | ゲーム関連企業での翻訳者募集(タイ語) |
---|---|
職種名 | 翻訳 |
言語 | 日本語⇔タイ語 |
市区名 | 渋谷区 |
給与/報酬 | 2,500,000円~3,000,000円 |
勤務時間 | 10:00~19:00 (休憩1時間 実働8時間) ※プロジェクトにより固定勤務時間発生あり ※業務量 によっては、多少残業が発生する場合もございます。 |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | ポジションは3つです。 ・PM ・レビュアー ・翻訳者 選考時に希望を伺い、二次面接結果後にポジションを打診させていただきます。 【翻訳PMポジション】コンシューマー・モバイルゲームをはじめとした、翻訳のプロジェクトのコ ーディネートとマネージメント 【レビューポジション】翻訳された文章の最終チェック 【翻訳者ポジション】1次翻訳を実施 |
25040401-2
求人タイトル | ゲーム関連企業での翻訳者募集(タイ語) |
---|---|
職種名 | 翻訳 |
言語 | 日本語⇔タイ語 |
市区名 | 渋谷区 |
給与/報酬 | 3,000,000円~3,500,000円 |
勤務時間 | 10:00~19:00 (休憩1時間 実働8時間) ※プロジェクトにより固定勤務時間発生あり ※業務量 によっては、多少残業が発生する場合もございます。 |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | ポジションは3つです。 ・PM ・レビュアー ・翻訳者 選考時に希望を伺い、二次面接結果後にポジションを打診させていただきます。 【翻訳PMポジション】コンシューマー・モバイルゲームをはじめとした、翻訳のプロジェクトのコ ーディネートとマネージメント 【レビューポジション】翻訳された文章の最終チェック 【翻訳者ポジション】1次翻訳を実施 |
25040401-3
求人タイトル | 【ヒンディー語】ゲームのテストプレイ&テキストチェック |
---|---|
職種名 | 翻訳 |
言語 | 日本語⇔ヒンディー語 |
市区名 | 渋谷区 |
給与/報酬 | 3,000,000円~4,000,000円 |
勤務時間 | 10:00~19:00 (休憩1時間 実働8時間) フレックスタイム制(1日8時間) ※プロジェクトにより固定勤務時間発生あり |
期間 | 長期(3ヶ月以上) |
仕事内容 | ~本ポジションは、Linguistic Quality Assurance(言語品質保証)を行っていただきます~ ゲームをPLAYしながら、ゲーム内で不自然な翻訳や、チェックを行って修正していただきます。 LQA では対象言語のユーザーが如何に自然とゲームを楽しめるか?を念頭に置き作業を進めていただきます。 <ローカライズ業務(LQA)> ・ゲーム内ヒンディー語チェック ・バグ(不具合)を見つけた場合レポートの作成 ・その他、日本語のゲームやソフトウェアのバグチェック ・インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ ・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー等 |
24020501