営業時間:月~金 9:00~18:00(土日祝日/当社休業日除く)

長期(3ヶ月以上)の仕事一覧

長期(3ヶ月以上)の仕事情報

検索条件を変更する

【週3~4在宅可】世界的大手自動車メーカーでIT関連の通訳・翻訳業務<日⇔英>

求人タイトル 【週3~4在宅可】世界的大手自動車メーカーでIT関連の通訳・翻訳業務<日⇔英>
職種名 通訳
言語 日英
市区名 和光市
給与/報酬 3,000円~3,200円
勤務時間 8:30~17:30 (昼休憩12:00~13:00)
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 ①社内会議(対面/TV/電話/Web会議)の通訳(逐次)業務、及び準備作業や事前打合せ ②社内文書、日⇔英翻訳業務及び翻訳後の文書の編集業務 ③翻訳文書の文法、表記上等の誤りを訂正する業務(チェッカー業務) ④部門事務作業(会議室予約、外部との日程調整、その他庶務事務業務全般) ⑤他課より依頼の下記業務 ・社内会議及び打合せ時の通訳業務 ・資料の翻訳業務及び文章の編集、添削業務 <業務の割合>① 40 %、② 30% ③ 20% ④ 10%⑤ 10% (合計100%)

25071101

【在宅可】自動車メーカーで同通・逐次通訳・翻訳者募集<日→英>

求人タイトル 【在宅可】自動車メーカーで同通・逐次通訳・翻訳者募集<日→英>
職種名 通訳
言語 日英
市区名 和光市
給与/報酬 2,800円~2,900円
勤務時間 8:00~12:00
※フルタイム勤務応相談
※残業は状況に応じて発生する場合あり
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 ITやインフラに関わる日⇔英(同時/逐次通訳) ① 毎日8:00-11:00の会議にて日英の同時/逐次通訳 部内の各課(日本と北米で同一の組織の課)にて課運営業務や施策の週次定例を実施。その際に、日本参加者の発言を英訳、北米参加者の発言を日本語訳にする。 ② 月に5日程度午前中の会議にて日英の同時/逐次通訳 月に1度程度北米側からの出張者が来日時に、会議での英訳と日本語訳にする。来日時は出社で対応。 ③ ①②の会議に必要な資料や調整に必要なメールの翻訳 ※基本的には在宅ですが月に1度北米側からの出張者来日時は必ず出社。その他出社指示がある場合は出社。

25070801

《在宅可》外資系ITコンサル企業での新規プロジェクト・通訳翻訳業務(日⇔英)

求人タイトル 《在宅可》外資系ITコンサル企業での新規プロジェクト・通訳翻訳業務(日⇔英)
職種名 通訳
言語 英語⇔日本語
市区名 港区
給与/報酬 3,000円~3,000円
勤務時間 9:00-18:00(休憩1時間)
※月10時間程度残業あり
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 新規プロジェクト  通訳・翻訳⇒コミュニケーションスペシャリスト(同時・逐次通訳、翻訳業務)

25070301

【基本在宅】英語ネイティブ*外資系生命保険会社の翻訳業務〈契約社員前提・紹介予定派遣〉

求人タイトル 【基本在宅】英語ネイティブ*外資系生命保険会社の翻訳業務〈契約社員前提・紹介予定派遣〉
職種名 翻訳
言語 日本語→英語
市区名 新宿区
給与/報酬 2,300円~2,400円
勤務時間 9:00-17:00(休憩1時間)  
繁忙期は8月、10月~11月で、残業有
残業時間は月5~20時間程度
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 取締役会資料、議事録、その他資産運用、広報、危機管理、リスク管理、保険商品、マーケティングなど社内の業務全般に関わる会議資料、金融庁への報告資料などの翻訳。日本語→英語が9割以上です。 -取り扱い分野:ガバナンス、経営計画・戦略、IT・DX、ファイナンス(経理、財務、数理)、人事、法務、契約サービス業務全般、リスク管理・情報セキュリティ、営業・マーケティング(商品開発を含む)、金融・保険行政、監査業務等、関連会社業務、新規事業分野業務等

25050301

【引越し費用補助あり】大手商社で営業サポート兼通翻訳ポジション(英語)

求人タイトル 【引越し費用補助あり】大手商社で営業サポート兼通翻訳ポジション(英語)
職種名 通訳
言語 日本語⇔英語 
市区名 東海市
給与/報酬 2,500円~2,800円
勤務時間 9:15~17:30 (休憩60分 実働7時間15分)
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 ・技術的な内容を中心に、国内顧客・海外仕入先メーカーとメール ・電話でのやり取り。(複雑な判断や責任は伴わない範囲) ・技術的資料やメール等の翻訳作業 ・打ち合わせにおける通訳業務。(場所:客先工場、仕入先メーカー工場、クライアント事務所、等) ・客先工場での設備据付・試運転時における立会対応。(客先・仕入先メーカー間の通訳) ・海外仕入先メーカー来日時のアテンド業務 

24080201

【600万~900万】ゲーム開発会社でのローカライズ業務+通訳ポジション

求人タイトル 【600万~900万】ゲーム開発会社でのローカライズ業務+通訳ポジション
職種名 通訳
言語 日本語⇔英語
市区名 港区
給与/報酬 6,000,000円~9,000,000円
勤務時間 10:00~18:45(休憩1H)
※始業時間10:00を基本として裁量労働制
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 海外版制作におけるローカライズ業務(台本作成、音声収録、QA) 上記に伴う作業スケジュール進行管理 音声ファイルや台本等のアセット管理 海外スタッフ・海外の協力会社とのコミュニケーション、またその通訳 その他、制作における付随する庶務業務

24040701

【高時給4000円】自動車・バイク関連のメーカーで通訳・翻訳

求人タイトル 【高時給4000円】自動車・バイク関連のメーカーで通訳・翻訳
職種名 通訳
言語 日本語⇔英語
市区名 豊橋市
給与/報酬 3,500円~4,000円
勤務時間 8:10-17:00
休憩70分 昼50分+午前と午後10分ずつ
※車通勤応相談
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 ・株主総会、取締役会、経営会議、等の外国人取締役参加の全ての会議通訳(同時通訳) ・海外取引先との交渉での通訳(逐次、同時両方)通訳ブースあり、パナガイド使用あり、Zoom使用あり ・各種資料翻訳(日本語⇔英語)

24030901

【契約社員前提・基本在宅】外資系生命保険会社の翻訳業務(日→英メイン)

求人タイトル 【契約社員前提・基本在宅】外資系生命保険会社の翻訳業務(日→英メイン)
職種名 翻訳
言語 英語⇔日本語
市区名 新宿区
給与/報酬 2,300円~2,400円
勤務時間 9:00~17:00 (休憩1時間)
残業時間は月5~20時間程度
繁忙期は8月、10月~11月で、残業をお願いすることがあります。
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 社内の業務全般に関わる会議資料、金融庁への報告資料などの翻訳。 ※日本語→英語が9割以上 【翻訳対象】 取締役会資料、議事録、その他資産運用、広報、危機管理、リスク管理、保険商品、マーケティングなど

25050801-2

【在宅週4】通販番組運営企業での社内通訳(同通)@3000円

求人タイトル 【在宅週4】通販番組運営企業での社内通訳(同通)@3000円
職種名 通訳
言語 日⇔英
市区名 千葉市美浜区
給与/報酬 3,000円~3,000円
勤務時間 9:00~18:00 (休憩1時間)
残業月5時間程度
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 ランゲージサービス部に所属して通訳を担当するポジション 社内会議全般(対面/ハイブリッド/リモート)と、海外拠点のチームメンバーとのリモート会議の通訳ですが、 一部翻訳作業も含まれます(最大10%程度) 【担当領域】 MD、デジタルマーケティング、IT、コールセンター、配送センター、品質管理、人事、法務など多岐に渡ります。 ※出社週1。ほぼリモート(今後変更の可能性あり)

25060101

【在宅可!】\外資系エンタメ企業/会議通訳・翻訳

求人タイトル 【在宅可!】\外資系エンタメ企業/会議通訳・翻訳
職種名 通訳
言語 日本語⇔英語
市区名 浦安市
給与/報酬 3,500円~4,000円
勤務時間 8:30~17:00(休憩1時間)
週1~4日勤務でご相談可能です!
期間 長期(3ヶ月以上)
仕事内容 ・テーマパークや IP の活用を監修する組織の通訳チームの一員として通訳・翻訳を対応する。 ・各分野(飲食、経営管理、マーケティング、リーガル、ファイナンス&ビジネス プラニング、人事、総務、建築、技術、エンターテインメント、ホテル、商品等)の会議通訳サポートと現場通訳、関連資料の翻訳を対応業務 ・ディレクターや、海外チームの出張者やテレビ会議、出張案件などの同時・逐次通訳。

25010601

© 2025 Congress Global Communications Inc. All Rights Reserved.